Mishnah
Mishnah

Commento su Bava Batra 9:3

הִנִּיחַ בָּנִים גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים, הִשְׁבִּיחוּ גְּדוֹלִים אֶת הַנְּכָסִים, הִשְׁבִּיחוּ לָאֶמְצַע. אִם אָמְרוּ רְאוּ מַה שֶּׁהִנִּיחַ לָנוּ אַבָּא, הֲרֵי אָנוּ עוֹשִׂים וְאוֹכְלִין, הִשְׁבִּיחוּ לְעַצְמָן. וְכֵן הָאִשָּׁה שֶׁהִשְׁבִּיחָה אֶת הַנְּכָסִים, הִשְׁבִּיחָה לָאֶמְצַע. אִם אָמְרָה רְאוּ מַה שֶּׁהִנִּיחַ לִי בַּעְלִי, הֲרֵי אֲנִי עוֹשָׂה וְאוֹכֶלֶת, הִשְׁבִּיחָה לְעַצְמָהּ:

Se uno ha lasciato figli, cresciuti e piccoli —Se i grandi hanno migliorato la proprietà [mentre faceva ancora parte della proprietà, la hanno migliorata per tutti (vale a dire, tutti condividono equamente il miglioramento). [Questo, quando la proprietà migliorò attraverso la proprietà stessa, i fratelli non avevano speso nulla per conto proprio, ma avevano assunto lavoratori da (i proventi della) proprietà del padre, la proprietà migliorava "da sola". Ma se loro stessi hanno scavato e piantato e speso ciò che era loro, allora ciò che sono migliorati, sono migliorati per se stessi.] Se hanno detto: "Guarda cosa ci ha lasciato nostro padre! Lavoreremo (la terra) e mangeremo!", Hanno migliorato per se stessi. Allo stesso modo, se una donna ha migliorato la proprietà, l'ha migliorata per tutti. Se dicesse: "Guarda cosa mi ha lasciato mio marito! Lavorerò (la terra) e mangerò!", L'ha migliorata da sola. [La Gemara lo interpreta come un'istanza di eredità di una donna, ad esempio Reuven sposò la figlia di Shimon, suo fratello, e morì senza figli, e le figlie di Shimon, suo fratello (deceduto), lo ereditano (Reuven). Si scopre, quindi, che sua moglie (Reuven), la figlia di Shimon, suo fratello, lo eredita con le sue altre sorelle. Potremmo pensare che a causa della reputazione che riceve come donna che può "gestire (proprietà) e migliorarla", anche se ha detto: "Vedi cosa mi ha lasciato mio marito, ecc.!", È disposta a rinunciare ciò che ha speso e condividere il miglioramento con gli altri; siamo pertanto informati che l'ha migliorata da sola.]

Esplora commento su Bava Batra 9:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo